Приложение 2
Принцип 22.
Коренное население и его общины, а также представители иных местных общин играют чрезвычайно важную роль, в решении проблем охраны окружающей среды и развития в связи с Имеющимися у них знаниями и традиционными видами деятельности. Государства должны признавать и соответствующим образом поддерживать их национальные отличительные черты, культуру, интересы и обеспечивать им эффективное участие в достижении устойчивого развития.
Принцип 23.
Подлежат защите окружающая среда и природные ресурсы народа, находящегося в условиях порабощения, господства другого народа и оккупации.
Принцип 24.
Война по сути своей подрывает устойчивое развитие. Поэтому государства должны уважать международное право, обеспечивающее защиту окружающей среды в период вооруженных конфликтов, и сотрудничать с целью его дальнейшей разработки по мере необходимости.
Принцип 25.
Мир, развитие и защита окружающей среды взаимосвязаны и неразделимы.
Принцип 26. Государства
должны разрешать все свои споры, связанные с охраной окружающей среды, мирно и надлежащими средствами в соответствии с Уставом ООН.
Принцип 27.Государства и народы должны честно сотрудничать в духе партнерства в деле претворения в жизнь принципов Декларации Рио и при дальнейшей разработке международного права, касающегося устойчивого развития. При изучении курса права окружающей среды России важно сравнивать содержание права и подходы к его развитию с Декларацией принципов Рио.
[1] См. словарь
[2] См. словарь
[3] Бринчук М. М. Экологическое право (право окружающей среды)
[4] Бринчук М. М. Экологическое право (право окружающей среды)
[5] См. словарь
[6] См. словарь
[7] См. словарь
[8] См. словарь
[9] См. словарь